An-Nisā’Ayah 5 of 176· Page 77· Juz 4

وَلَا تُؤْتُوا۟ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَـٰمًۭا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا

And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness.

An-Nisā’ 4:5

Do not trust property to feebleminded people

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تُؤْتُوا۟tu'tūgive
Verbأتي
ٱلسُّفَهَآءَl-sufahāathe foolish
Nounسفه
أَمْوَٰلَكُمُamwālakumuyour wealth
Nounمول
ٱلَّتِىallatīwhich
Noun
جَعَلَjaʿala(was) made
Verbجعل
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
Nounأله
لَكُمْlakumfor you
Noun
قِيَـٰمًۭاqiyāmana means of support
Nounقوم
وَٱرْزُقُوهُمْwa-ur'zuqūhum(but) provide (for) them
Verbرزق
فِيهَاfīhāwith it
Particle
وَٱكْسُوهُمْwa-ik'sūhumand clothe them
Verbكسو
وَقُولُوا۟waqūlūand speak
Verbقول
لَهُمْlahumto them
Noun
قَوْلًۭاqawlanwords
Nounقول
مَّعْرُوفًۭاmaʿrūfan(of) kindness
Nounعرف
Loading tafsir...