An-Nisā’Ayah 37 of 176· Page 84· Juz 5

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا

Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -

An-Nisā’ 4:37

Huquq-al-Ibad (rights of other human beings)

Listen

Word by Word

ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
Noun
يَبْخَلُونَyabkhalūnaare stingy
Verbبخل
وَيَأْمُرُونَwayamurūnaand order
Verbأمر
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
Nounأنس
بِٱلْبُخْلِbil-bukh'li[of] stinginess
Nounبخل
وَيَكْتُمُونَwayaktumūnaand hide
Verbكتم
مَآwhat
Noun
ءَاتَىٰهُمُātāhumu(has) given them
Verbأتي
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
مِنminof
Particle
فَضْلِهِۦ ۗfaḍlihiHis Bounty
Nounفضل
وَأَعْتَدْنَاwa-aʿtadnāand We (have) prepared
Verbعتد
لِلْكَـٰفِرِينَlil'kāfirīnafor the disbelievers
Nounكفر
عَذَابًۭاʿadhābana punishment
Nounعذب
مُّهِينًۭاmuhīnanhumiliating
Nounهون
Loading tafsir...