An-Nisā’Ayah 25 of 176· Page 82· Juz 5

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُم مِّن فَتَيَـٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍۢ ۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَـٰتٍ غَيْرَ مُسَـٰفِحَـٰتٍۢ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍۢ ۚ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَـٰحِشَةٍۢ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَـٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌۭ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

And whoever among you cannot [find] the means to marry free, believing women, then [he may marry] from those whom your right hands possess of believing slave girls. And Allah is most knowing about your faith. You [believers] are of one another. So marry them with the permission of their people and give them their due compensation according to what is acceptable. [They should be] chaste, neither [of] those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take [secret] lovers. But once they are sheltered in marriage, if they should commit adultery, then for them is half the punishment for free [unmarried] women. This [allowance] is for him among you who fears sin, but to be patient is better for you. And Allah is Forgiving and Merciful.

An-Nisā’ 4:25

Permission for marriage with slave girls

Listen

Word by Word

وَمَنwamanAnd whoever
Noun
لَّمْlam(is) not
Particle
يَسْتَطِعْyastaṭiʿable to
Verbطوع
مِنكُمْminkumamong you
Particle
طَوْلًاṭawlanafford
Nounطول
أَنanto
Particle
يَنكِحَyankiḥamarry
Verbنكح
ٱلْمُحْصَنَـٰتِl-muḥ'ṣanātithe free chaste
Nounحصن
ٱلْمُؤْمِنَـٰتِl-mu'mināti[the] believing women
Nounأمن
فَمِنfaminthen (marry) from
Particle
مَّاwhat
Noun
مَلَكَتْmalakatpossess[ed]
Verbملك
أَيْمَـٰنُكُمaymānukumyour right hands
Nounيمن
مِّنminof
Particle
فَتَيَـٰتِكُمُfatayātikumuyour slave girls
Nounفتي
ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚl-mu'mināti(of) the believers
Nounأمن
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
أَعْلَمُaʿlamuknows best
Nounعلم
بِإِيمَـٰنِكُم ۚbiīmānikumabout your faith
Nounأمن
بَعْضُكُمbaʿḍukumYou
Nounبعض
مِّنۢmin(are) from
Particle
بَعْضٍۢ ۚbaʿḍin(one) another
Nounبعض
فَٱنكِحُوهُنَّfa-inkiḥūhunnaSo marry them
Verbنكح
بِإِذْنِbi-idh'niwith (the) permission
Nounأذن
أَهْلِهِنَّahlihinna(of) their family
Nounأهل
وَءَاتُوهُنَّwaātūhunnaand give them
Verbأتي
أُجُورَهُنَّujūrahunnatheir bridal due
Nounأجر
بِٱلْمَعْرُوفِbil-maʿrūfiin a fair manner
Nounعرف
مُحْصَنَـٰتٍmuḥ'ṣanātin(They should be) chaste
Nounحصن
غَيْرَghayranot
Nounغير
مُسَـٰفِحَـٰتٍۢmusāfiḥātinthose who commit immorality
Nounسفح
وَلَاwalāand not
Particle
مُتَّخِذَٰتِmuttakhidhātithose who take
Nounأخذ
أَخْدَانٍۢ ۚakhdāninsecret lovers
Nounخدن
فَإِذَآfa-idhāThen when
Noun
أُحْصِنَّuḥ'ṣinnathey are married
Verbحصن
فَإِنْfa-inand if
Particle
أَتَيْنَataynathey commit
Verbأتي
بِفَـٰحِشَةٍۢbifāḥishatinadultery
Nounفحش
فَعَلَيْهِنَّfaʿalayhinnathen for them
Particle
نِصْفُniṣ'fu(is) half
Nounنصف
مَا(of) what
Noun
عَلَىʿalā(is) on
Particle
ٱلْمُحْصَنَـٰتِl-muḥ'ṣanātithe free chaste women
Nounحصن
مِنَminaof
Particle
ٱلْعَذَابِ ۚl-ʿadhābithe punishment
Nounعذب
ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
لِمَنْliman(is) for whoever
Noun
خَشِىَkhashiyafears
Verbخشي
ٱلْعَنَتَl-ʿanatacommitting sin
Nounعنت
مِنكُمْ ۚminkumamong you
Particle
وَأَنwa-anand that
Particle
تَصْبِرُوا۟taṣbirūyou be patient
Verbصبر
خَيْرٌۭkhayrun(is) better
Nounخير
لَّكُمْ ۗlakumfor you
Noun
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
Nounغفر
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful
Nounرحم
Loading tafsir...