An-Nisā’Ayah 16 of 176· Page 80· Juz 4

وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَـٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًۭا رَّحِيمًا

And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful.

An-Nisā’ 4:16

Initial order relating to the punishment for women guilty o fornication

Listen

Word by Word

وَٱلَّذَانِwa-alladhāniAnd the two who
Noun
يَأْتِيَـٰنِهَاyatiyānihācommit it
Verbأتي
مِنكُمْminkumamong you
Particle
فَـَٔاذُوهُمَا ۖfaādhūhumāthen punish both of them
Verbأذي
فَإِنfa-inBut if
Particle
تَابَاtābāthey repent
Verbتوب
وَأَصْلَحَاwa-aṣlaḥāand correct themselves
Verbصلح
فَأَعْرِضُوا۟fa-aʿriḍūthen turn away
Verbعرض
عَنْهُمَآ ۗʿanhumāfrom both of them
Particle
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
كَانَkānais
Verbكون
تَوَّابًۭاtawwābanOft-Forgiving
Nounتوب
رَّحِيمًاraḥīmanMost-Merciful
Nounرحم
Loading tafsir...