An-Nisā’Ayah 140 of 176· Page 100· Juz 5

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا۟ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ ۚ إِنَّكُمْ إِذًۭا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْكَـٰفِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعًا

And it has already come down to you in the Book that when you hear the verses of Allah [recited], they are denied [by them] and ridiculed; so do not sit with them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them. Indeed Allah will gather the hypocrites and disbelievers in Hell all together -

An-Nisā’ 4:140

Believers are required to believe wholeheartedly and Boycott un-Islamic gatherings and Hypocrites have double standards

Listen

Word by Word

وَقَدْwaqadAnd surely
Particle
نَزَّلَnazzalaHe has revealed
Verbنزل
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
Particle
فِىin
Particle
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābithe Book
Nounكتب
أَنْanthat
Particle
إِذَاidhāwhen
Noun
سَمِعْتُمْsamiʿ'tumyou hear
Verbسمع
ءَايَـٰتِāyāti(the) Verses
Nounأيي
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
يُكْفَرُyuk'farubeing rejected
Verbكفر
بِهَاbihā[it]
Noun
وَيُسْتَهْزَأُwayus'tahza-uand ridiculed
Verbهزأ
بِهَاbihāat [it]
Noun
فَلَاfalāthen do not
Particle
تَقْعُدُوا۟taqʿudūsit
Verbقعد
مَعَهُمْmaʿahumwith them
Noun
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يَخُوضُوا۟yakhūḍūthey engage
Verbخوض
فِىin
Particle
حَدِيثٍḥadīthina conversation
Nounحدث
غَيْرِهِۦٓ ۚghayrihiother than that
Nounغير
إِنَّكُمْinnakumIndeed, you
Particle
إِذًۭاidhanthen
Particle
مِّثْلُهُمْ ۗmith'luhum(would be) like them
Nounمثل
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
جَامِعُjāmiʿuwill gather
Nounجمع
ٱلْمُنَـٰفِقِينَl-munāfiqīnathe hypocrites
Nounنفق
وَٱلْكَـٰفِرِينَwal-kāfirīnaand the disbelievers
Nounكفر
فِىin
Particle
جَهَنَّمَjahannamaHell
Noun
جَمِيعًاjamīʿanall together
Nounجمع
Loading tafsir...