An-Nisā’Ayah 115 of 176· Page 97· Juz 5

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination.

An-Nisā’ 4:115

Allah's special favors to the Prophet and Prohibition of secret counsel and its limited exception

Listen

Word by Word

وَمَنwamanAnd whoever
Noun
يُشَاقِقِyushāqiqiopposes
Verbشقق
ٱلرَّسُولَl-rasūlathe Messenger
Nounرسل
مِنۢminfrom
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
مَاwhat
Noun
تَبَيَّنَtabayyana(has) become clear
Verbبين
لَهُlahuto him
Noun
ٱلْهُدَىٰl-hudā(of) the guidance
Nounهدي
وَيَتَّبِعْwayattabiʿand he follows
Verbتبع
غَيْرَghayraother than
Nounغير
سَبِيلِsabīli(the) way
Nounسبل
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīna(of) the believers
Nounأمن
نُوَلِّهِۦnuwallihiWe will turn him
Verbولي
مَا(to) what
Noun
تَوَلَّىٰtawallāhe (has) turned
Verbولي
وَنُصْلِهِۦwanuṣ'lihiand We will burn him
Verbصلي
جَهَنَّمَ ۖjahannama(in) Hell
Noun
وَسَآءَتْwasāatand evil it is
Verbسوأ
مَصِيرًاmaṣīran(as) a destination
Nounصير
Loading tafsir...