Az-ZumarAyah 69 of 75· Page 466· Juz 24

وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَـٰبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged.

Az-Zumar 39:69

Worship Allah and be among His thankful servants and On the Day of Judgement the Book of Deeds will be lai open and justice will be done with all fairness

Listen

Word by Word

وَأَشْرَقَتِwa-ashraqatiAnd (will) shine
Verbشرق
ٱلْأَرْضُl-arḍuthe earth
Nounأرض
بِنُورِbinūriwith (the) light
Nounنور
رَبِّهَاrabbihā(of) its Lord
Nounربب
وَوُضِعَwawuḍiʿaand (will) be placed
Verbوضع
ٱلْكِتَـٰبُl-kitābuthe Record
Nounكتب
وَجِا۟ىٓءَwajīaand (will) be brought
Verbجيأ
بِٱلنَّبِيِّـۧنَbil-nabiyīnathe Prophets
Nounنبأ
وَٱلشُّهَدَآءِwal-shuhadāiand the witnesses
Nounشهد
وَقُضِىَwaquḍiyaand it (will) be judged
Verbقضي
بَيْنَهُمbaynahumbetween them
Nounبين
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiin truth
Nounحقق
وَهُمْwahumand they
Noun
لَاwill not be wronged
Particle
يُظْلَمُونَyuẓ'lamūnawill not be wronged
Verbظلم
Loading tafsir...