ṢādAyah 5 of 88· Page 453· Juz 23

أَجَعَلَ ٱلْـَٔالِهَةَ إِلَـٰهًۭا وَٰحِدًا ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌۭ

Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."

Ṣād 38:5

AL-Quran is full of admonition Unbelievers are in sheer arrogance for calling the Prophet as liars

Listen

Word by Word

أَجَعَلَajaʿalaHas he made
Verbجعل
ٱلْـَٔالِهَةَl-ālihatathe gods
Nounأله
إِلَـٰهًۭاilāhan(into) one god
Nounأله
وَٰحِدًا ۖwāḥidan(into) one god
Nounوحد
إِنَّinnaIndeed
Particle
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
لَشَىْءٌlashayon(is) certainly a thing
Nounشيأ
عُجَابٌۭʿujābuncurious
Nounعجب
Loading tafsir...