ṢādAyah 28 of 88· Page 455· Juz 23

أَمْ نَجْعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَٱلْمُفْسِدِينَ فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ ٱلْمُتَّقِينَ كَٱلْفُجَّارِ

Or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the land? Or should We treat those who fear Allah like the wicked?

Ṣād 38:28

Allah has not created the heavens and the earth in vain

Listen

Word by Word

أَمْamOr
Particle
نَجْعَلُnajʿalushould We treat
Verbجعل
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
Verbعمل
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
Nounصلح
كَٱلْمُفْسِدِينَkal-muf'sidīnalike those who spread corruption
Nounفسد
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
أَمْamOr
Particle
نَجْعَلُnajʿalushould We treat
Verbجعل
ٱلْمُتَّقِينَl-mutaqīnathe pious
Nounوقي
كَٱلْفُجَّارِkal-fujārilike the wicked
Nounفجر
Loading tafsir...