ṢādAyah 26 of 88· Page 454· Juz 23

يَـٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَـٰكَ خَلِيفَةًۭ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۢ بِمَا نَسُوا۟ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ

[We said], "O David, indeed We have made you a successor upon the earth, so judge between the people in truth and do not follow [your own] desire, as it will lead you astray from the way of Allah." Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account.

Ṣād 38:26

Story of Prophet Dawood -mountains and birds used to sing the rhymes of Allah and Story of the two litigants who came to Dawood for a decision

Listen

Word by Word

يَـٰدَاوُۥدُyādāwūduO Dawood
Noun
إِنَّاinnāIndeed, We
Particle
جَعَلْنَـٰكَjaʿalnāka[We] have made you
Verbجعل
خَلِيفَةًۭkhalīfatana vicegerent
Nounخلف
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
فَٱحْكُمfa-uḥ'kumso judge
Verbحكم
بَيْنَbaynabetween
Nounبين
ٱلنَّاسِl-nāsi[the] men
Nounأنس
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiin truth
Nounحقق
وَلَاwalāand (do) not
Particle
تَتَّبِعِtattabiʿifollow
Verbتبع
ٱلْهَوَىٰl-hawāthe desire
Nounهوي
فَيُضِلَّكَfayuḍillakafor it will lead you astray
Verbضلل
عَنʿanfrom
Particle
سَبِيلِsabīli(the) way
Nounسبل
ٱللَّهِ ۚl-lahi(of) Allah
Nounأله
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَضِلُّونَyaḍillūnago astray
Verbضلل
عَنʿanfrom
Particle
سَبِيلِsabīli(the) way
Nounسبل
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
لَهُمْlahumfor them
Noun
عَذَابٌۭʿadhābun(is) a punishment
Nounعذب
شَدِيدٌۢshadīdunsevere
Nounشدد
بِمَاbimābecause
Noun
نَسُوا۟nasūthey forgot
Verbنسي
يَوْمَyawma(the) Day
Nounيوم
ٱلْحِسَابِl-ḥisābi(of) Account
Nounحسب
Loading tafsir...