Yā-SīnAyah 76 of 83· Page 445· Juz 23

فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.

Yā-Sīn 36:76

AL-Quran is to warn those who are alive and to establish charge against the disbelievers

Listen

Word by Word

فَلَاfalāSo (let) not
Particle
يَحْزُنكَyaḥzunkagrieve you
Verbحزن
قَوْلُهُمْ ۘqawluhumtheir speech
Nounقول
إِنَّاinnāIndeed, We
Particle
نَعْلَمُnaʿlamu[We] know
Verbعلم
مَاwhat
Noun
يُسِرُّونَyusirrūnathey conceal
Verbسرر
وَمَاwamāand what
Noun
يُعْلِنُونَyuʿ'linūnathey declare
Verbعلن
Loading tafsir...