Yā-SīnAyah 46 of 83· Page 443· Juz 23

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍۢ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.

Yā-Sīn 36:46

Disbeliever's attitude towards spending in the way of Allah

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
Particle
تَأْتِيهِمtatīhimcomes to them
Verbأتي
مِّنْminof
Particle
ءَايَةٍۢāyatina Sign
Nounأيي
مِّنْminfrom
Particle
ءَايَـٰتِāyāti(the) Signs
Nounأيي
رَبِّهِمْrabbihim(of) their Lord
Nounربب
إِلَّاillābut
Particle
كَانُوا۟kānūthey
Verbكون
عَنْهَاʿanhāfrom it
Particle
مُعْرِضِينَmuʿ'riḍīnaturn away
Nounعرض
Loading tafsir...