FāṭirAyah 40 of 45· Page 439· Juz 22

قُلْ أَرَءَيْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌۭ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًۭا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍۢ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا

Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides Allah? Show me what they have created from the earth, or have they partnership [with Him] in the heavens? Or have We given them a book so they are [standing] on evidence therefrom? [No], rather, the wrongdoers do not promise each other except delusion."

Fāṭir 35:40

Allah has not sent any Book which has a provision of Shirk (worshipping any one else besides Allah)

Listen

Word by Word

قُلْqulSay
Verbقول
أَرَءَيْتُمْara-aytumHave you seen
Verbرأي
شُرَكَآءَكُمُshurakāakumuyour partners
Nounشرك
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
Noun
تَدْعُونَtadʿūnayou call
Verbدعو
مِنminbesides
Particle
دُونِdūnibesides
Nounدون
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
أَرُونِىarūnīShow Me
Verbرأي
مَاذَاmādhāwhat
Noun
خَلَقُوا۟khalaqūthey have created
Verbخلق
مِنَminafrom
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
أَمْamor
Particle
لَهُمْlahumfor them
Noun
شِرْكٌۭshir'kun(is) a share
Nounشرك
فِىin
Particle
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
أَمْamOr
Particle
ءَاتَيْنَـٰهُمْātaynāhumhave We given them
Verbأتي
كِتَـٰبًۭاkitābana Book
Nounكتب
فَهُمْfahumso they
Noun
عَلَىٰʿalā(are) on
Particle
بَيِّنَتٍۢbayyinatina clear proof
Nounبين
مِّنْهُ ۚmin'hutherefrom
Particle
بَلْbalNay
Particle
إِنinnot
Particle
يَعِدُyaʿidupromise
Verbوعد
ٱلظَّـٰلِمُونَl-ẓālimūnathe wrongdoers
Nounظلم
بَعْضُهُمbaʿḍuhumsome of them
Nounبعض
بَعْضًاbaʿḍan(to) others
Nounبعض
إِلَّاillāexcept
Particle
غُرُورًاghurūrandelusion
Nounغرر
Loading tafsir...