FāṭirAyah 37 of 45· Page 438· Juz 22
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا۟ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness - other than what we were doing!" But did We not grant you life enough for whoever would remember therein to remember, and the warner had come to you? So taste [the punishment], for there is not for the wrongdoers any helper.
— Fāṭir 35:37
Those who recite AL-Quran, establish Salah and give charity may hope for Allah's blessings and rewards and Those who disbelieve shall have a painful punishment in the Hell-Fire forever
Listen
Word by Word
وَهُمْwahumAnd they
Noun
فِيهَاfīhātherein
Particle
ٱلَّذِىalladhī(that) which
Noun
أَوَلَمْawalamDid not
Particle
مَّاmāthat
Noun
فِيهِfīhitherein
Particle
مَنmanwhoever
Noun
فَمَاfamāthen not
Particle
مِنminany
Particle
Loading tafsir...
Helpالمعاونة
Remembranceالتذكير
Reminderالذكر
Warnerالنذير
Warningالتحذير
fervent cries
for a second chance