Saba’Ayah 33 of 54· Page 432· Juz 22

وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ بَلْ مَكْرُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَآ أَن نَّكْفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُۥٓ أَندَادًۭا ۚ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ وَجَعَلْنَا ٱلْأَغْلَـٰلَ فِىٓ أَعْنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals." But they will [all] confide regret when they see the punishment; and We will put shackles on the necks of those who disbelieved. Will they be recompensed except for what they used to do?

Saba’ 34:33

Those who disbelieve in AL-Quran and prior scriptures will be subjected to yokes around their necks before tossing them into Hell and Wealth and children are not the indications of Allah's pleasure

Listen

Word by Word

وَقَالَwaqālaAnd will say
Verbقول
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
ٱسْتُضْعِفُوا۟us'tuḍ'ʿifūwere oppressed
Verbضعف
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
Noun
ٱسْتَكْبَرُوا۟is'takbarūwere arrogant
Verbكبر
بَلْbalNay
Particle
مَكْرُmakru(it was) a plot
Nounمكر
ٱلَّيْلِal-layli(by) night
Nounليل
وَٱلنَّهَارِwal-nahāriand (by) day
Nounنهر
إِذْidhwhen
Noun
تَأْمُرُونَنَآtamurūnanāyou were ordering us
Verbأمر
أَنanthat
Particle
نَّكْفُرَnakfurawe disbelieve
Verbكفر
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
Nounأله
وَنَجْعَلَwanajʿalaand we set up
Verbجعل
لَهُۥٓlahufor Him
Noun
أَندَادًۭا ۚandādanequals
Nounندد
وَأَسَرُّوا۟wa-asarrūBut they will conceal
Verbسرر
ٱلنَّدَامَةَl-nadāmatathe regret
Nounندم
لَمَّاlammāwhen
Noun
رَأَوُا۟ra-awūthey see
Verbرأي
ٱلْعَذَابَl-ʿadhābathe punishment
Nounعذب
وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We will put
Verbجعل
ٱلْأَغْلَـٰلَl-aghlālashackles
Nounغلل
فِىٓon
Particle
أَعْنَاقِaʿnāqi(the) necks
Nounعنق
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
كَفَرُوا۟ ۚkafarūdisbelieved
Verbكفر
هَلْhalWill
Particle
يُجْزَوْنَyuj'zawnathey be recompensed
Verbجزي
إِلَّاillāexcept
Particle
مَا(for) what
Noun
كَانُوا۟kānūthey used to
Verbكون
يَعْمَلُونَyaʿmalūnado
Verbعمل
Loading tafsir...