Saba’Ayah 23 of 54· Page 431· Juz 22

وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَـٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا۟ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا۟ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ

And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those wait] until, when terror is removed from their hearts, they will say [to one another], "What has your Lord said?" They will say, "The truth." And He is the Most High, the Grand.

Saba’ 34:23

No intercession before Allah can avail any one except for whom He permits it and Prophet Muhammad is sent for the entire mankind

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd not
Particle
تَنفَعُtanfaʿubenefits
Verbنفع
ٱلشَّفَـٰعَةُl-shafāʿatuthe intercession
Nounشفع
عِندَهُۥٓʿindahuwith Him
Nounعند
إِلَّاillāexcept
Particle
لِمَنْlimanfor (one) whom
Noun
أَذِنَadhinaHe permits
Verbأذن
لَهُۥ ۚlahufor him
Noun
حَتَّىٰٓḥattāUntil
Particle
إِذَاidhāwhen
Noun
فُزِّعَfuzziʿafear is removed
Verbفزع
عَنʿanon
Particle
قُلُوبِهِمْqulūbihimtheir hearts
Nounقلب
قَالُوا۟qālūthey will say
Verbقول
مَاذَاmādhāWhat is that
Noun
قَالَqālayour Lord has said
Verbقول
رَبُّكُمْ ۖrabbukumyour Lord has said
Nounربب
قَالُوا۟qālūThey will say
Verbقول
ٱلْحَقَّ ۖl-ḥaqaThe truth
Nounحقق
وَهُوَwahuwaAnd He
Noun
ٱلْعَلِىُّl-ʿaliyu(is) the Most High
Nounعلو
ٱلْكَبِيرُl-kabīruthe Most Great
Nounكبر
Loading tafsir...