Al-AḥzābAyah 7 of 73· Page 419· Juz 21

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَـٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍۢ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًۭا

And [mention, O Muhammad], when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary; and We took from them a solemn covenant.

Al-Aḥzāb 33:7

Prophet's wives are believers' mothers and Blood relations have greater claims than others in the Book of Allah

Listen

Word by Word

وَإِذْwa-idhAnd when
Noun
أَخَذْنَاakhadhnāWe took
Verbأخذ
مِنَminafrom
Particle
ٱلنَّبِيِّـۧنَl-nabiyīnathe Prophets
Nounنبأ
مِيثَـٰقَهُمْmīthāqahumtheir Covenant
Nounوثق
وَمِنكَwaminkaand from you
Particle
وَمِنwaminand from
Particle
نُّوحٍۢnūḥinNuh
Noun
وَإِبْرَٰهِيمَwa-ib'rāhīmaand Ibrahim
Noun
وَمُوسَىٰwamūsāand Musa
Noun
وَعِيسَىwaʿīsāand Isa
Noun
ٱبْنِib'nison
Nounبني
مَرْيَمَ ۖmaryama(of) Maryam
Noun
وَأَخَذْنَاwa-akhadhnāAnd We took
Verbأخذ
مِنْهُمmin'humfrom them
Particle
مِّيثَـٰقًاmīthāqana covenant
Nounوثق
غَلِيظًۭاghalīẓanstrong
Nounغلظ
Loading tafsir...