Al-AḥzābAyah 4 of 73· Page 418· Juz 21

مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍۢ مِّن قَلْبَيْنِ فِى جَوْفِهِۦ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔى تُظَـٰهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَآءَكُمْ أَبْنَآءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَٰهِكُمْ ۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى ٱلسَّبِيلَ

Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way.

Al-Aḥzāb 33:4

By words of mouth neither your wives become your mothers nor adopted sons become your real sons

Listen

Word by Word

مَّاNot
Particle
جَعَلَjaʿalaAllah (has) made
Verbجعل
ٱللَّهُl-lahuAllah (has) made
Nounأله
لِرَجُلٍۢlirajulinfor any man
Nounرجل
مِّنmin[of]
Particle
قَلْبَيْنِqalbaynitwo hearts
Nounقلب
فِىin
Particle
جَوْفِهِۦ ۚjawfihihis interior
Nounجوف
وَمَاwamāAnd not
Particle
جَعَلَjaʿalaHe (has) made
Verbجعل
أَزْوَٰجَكُمُazwājakumuyour wives
Nounزوج
ٱلَّـٰٓـِٔىallāīwhom
Noun
تُظَـٰهِرُونَtuẓāhirūnayou declare unlawful
Verbظهر
مِنْهُنَّmin'hunna[of them]
Particle
أُمَّهَـٰتِكُمْ ۚummahātikum(as) your mothers
Nounأمم
وَمَاwamāAnd not
Particle
جَعَلَjaʿalaHe has made
Verbجعل
أَدْعِيَآءَكُمْadʿiyāakumyour adopted sons
Nounدعو
أَبْنَآءَكُمْ ۚabnāakumyour sons
Nounبني
ذَٰلِكُمْdhālikumThat
Noun
قَوْلُكُمqawlukum(is) your saying
Nounقول
بِأَفْوَٰهِكُمْ ۖbi-afwāhikumby your mouths
Nounفوه
وَٱللَّهُwal-lahubut Allah
Nounأله
يَقُولُyaqūlusays
Verbقول
ٱلْحَقَّl-ḥaqathe truth
Nounحقق
وَهُوَwahuwaand He
Noun
يَهْدِىyahdīguides
Verbهدي
ٱلسَّبِيلَl-sabīla(to) the Way
Nounسبل
Loading tafsir...