Āl-‘ImrānAyah 91 of 200· Page 61· Juz 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌۭ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ ٱلْأَرْضِ ذَهَبًۭا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.
— Āl-‘Imrān 3:91
Curse of Allah, the Angels and all mankind on the unbelievers and fate of the unbelievers who die as unbelievers
Listen
Word by Word
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
وَهُمْwahumwhile they
Noun
فَلَنfalanthen never
Particle
مِنْminfrom
Particle
وَلَوِwalawi[and] (even) if
Particle
بِهِۦٓ ۗbihiit
Noun
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
لَهُمْlahumfor them
Noun
وَمَاwamāand not
Particle
لَهُمlahum(will be) for them
Noun
مِّنminany
Particle
Loading tafsir...