Āl-‘ImrānAyah 49 of 200· Page 56· Juz 3

وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah. And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.

Āl-‘Imrān 3:49

Birth of Isa (Jesus) son of Maryem and Miracles given to Isa (Jesus)

Listen

Word by Word

وَرَسُولًاwarasūlanAnd (make him) a Messenger
Nounرسل
إِلَىٰilāto
Particle
بَنِىٓbanī(the) Children
Nounبني
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
Noun
أَنِّىannīIndeed, I
Particle
قَدْqad[surely]
Particle
جِئْتُكُمji'tukum[I] (have) come (to) you
Verbجيأ
بِـَٔايَةٍۢbiāyatinwith a sign
Nounأيي
مِّنminfrom
Particle
رَّبِّكُمْ ۖrabbikumyour Lord
Nounربب
أَنِّىٓannīthat I
Particle
أَخْلُقُakhluqu[I] design
Verbخلق
لَكُمlakumfor you
Noun
مِّنَminafrom
Particle
ٱلطِّينِl-ṭīni[the] clay
Nounطين
كَهَيْـَٔةِkahayatilike the form
Nounهيأ
ٱلطَّيْرِl-ṭayri(of) the bird
Nounطير
فَأَنفُخُfa-anfukhuthen I breath
Verbنفخ
فِيهِfīhiinto it
Particle
فَيَكُونُfayakūnuand it becomes
Verbكون
طَيْرًۢاṭayrana bird
Nounطير
بِإِذْنِbi-idh'niby (the) permission
Nounأذن
ٱللَّهِ ۖl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَأُبْرِئُwa-ub'ri-uAnd I cure
Verbبرأ
ٱلْأَكْمَهَl-akmahathe blind
Nounكمه
وَٱلْأَبْرَصَwal-abraṣaand the leper
Nounبرص
وَأُحْىِwa-uḥ'yīand I give life
Verbحيي
ٱلْمَوْتَىٰl-mawtā(to) the dead
Nounموت
بِإِذْنِbi-idh'niby (the) permission
Nounأذن
ٱللَّهِ ۖl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَأُنَبِّئُكُمwa-unabbi-ukumAnd I inform you
Verbنبأ
بِمَاbimāof what
Noun
تَأْكُلُونَtakulūnayou eat
Verbأكل
وَمَاwamāand what
Noun
تَدَّخِرُونَtaddakhirūnayou store
Verbذخر
فِىin
Particle
بُيُوتِكُمْ ۚbuyūtikumyour houses
Nounبيت
إِنَّinnaIndeed
Particle
فِىin
Particle
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
لَـَٔايَةًۭlaāyatan(is) surely a sign
Nounأيي
لَّكُمْlakumfor you
Noun
إِنinif
Particle
كُنتُمkuntumyou are
Verbكون
مُّؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
Nounأمن
Loading tafsir...