Āl-‘ImrānAyah 41 of 200· Page 55· Juz 3

قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةًۭ ۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًۭا ۗ وَٱذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًۭا وَسَبِّحْ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ

He said, "My Lord, make for me a sign." He Said, "Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture. And remember your Lord much and exalt [Him with praise] in the evening and the morning."

Āl-‘Imrān 3:41

Supplication of Zakariya for his son Yahya (John)

Listen

Word by Word

قَالَqālaHe said
Verbقول
رَبِّrabbiMy Lord
Nounربب
ٱجْعَلij'ʿalmake
Verbجعل
لِّىٓfor me
Noun
ءَايَةًۭ ۖāyatana sign
Nounأيي
قَالَqālaHe said
Verbقول
ءَايَتُكَāyatukayour sign
Nounأيي
أَلَّاallā(is) that not
Particle
تُكَلِّمَtukallimayou will speak
Verbكلم
ٱلنَّاسَl-nāsa(to) the people
Nounأنس
ثَلَـٰثَةَthalāthata(for) three
Nounثلث
أَيَّامٍayyāmindays
Nounيوم
إِلَّاillāexcept
Particle
رَمْزًۭا ۗramzan(with) gestures
Nounرمز
وَٱذْكُرwa-udh'kurAnd remember
Verbذكر
رَّبَّكَrabbakayour Lord
Nounربب
كَثِيرًۭاkathīranmuch
Nounكثر
وَسَبِّحْwasabbiḥand glorify (Him)
Verbسبح
بِٱلْعَشِىِّbil-ʿashiyiin the evening
Nounعشو
وَٱلْإِبْكَـٰرِwal-ib'kāriand (in) the morning
Nounبكر
Loading tafsir...