Āl-‘ImrānAyah 199 of 200· Page 76· Juz 4
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَـٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًۭا قَلِيلًا ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
And indeed, among the People of the Scripture are those who believe in Allah and what was revealed to you and what was revealed to them, [being] humbly submissive to Allah. They do not exchange the verses of Allah for a small price. Those will have their reward with their Lord. Indeed, Allah is swift in account.
— Āl-‘Imrān 3:199
Do not be deceived by the unbelievers and Be patient and excel in patience
Listen
Word by Word
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
مِنْminamong
Particle
لَمَنlaman(are those) who
Noun
وَمَآwamāand what
Noun
إِلَيْكُمْilaykumto you
Particle
وَمَآwamāand what
Noun
إِلَيْهِمْilayhimto them
Particle
لَاlāNot
Particle
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
لَهُمْlahumfor them
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
Loading tafsir...