Āl-‘ImrānAyah 178 of 200· Page 73· Juz 4
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌۭ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًۭا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ
And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of enjoyment] it is better for them. We only extend it for them so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment.
— Āl-‘Imrān 3:178
Punishment for bartering belief for unbelief
Listen
Word by Word
وَلَاwalāAnd (let) not
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
أَنَّمَاannamāthat
Particle
لَهُمْlahumto them
Noun
إِنَّمَاinnamāOnly
Particle
لَهُمْlahumto them
Noun
وَلَهُمْwalahumand for them
Noun
Loading tafsir...