Āl-‘ImrānAyah 161 of 200· Page 71· Juz 4

وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to war booty]. And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged.

Āl-‘Imrān 3:161

Put your trust in Allah

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
Particle
كَانَkānais
Verbكون
لِنَبِىٍّlinabiyyinfor a Prophet
Nounنبأ
أَنanthat
Particle
يَغُلَّ ۚyaghullahe defrauds
Verbغلل
وَمَنwamanAnd whoever
Noun
يَغْلُلْyaghluldefrauds
Verbغلل
يَأْتِyatiwill bring
Verbأتي
بِمَاbimāwhat
Noun
غَلَّghallahe had defrauded
Verbغلل
يَوْمَyawma(on the) Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚl-qiyāmati(of) Resurrection
Nounقوم
ثُمَّthummaThen
Particle
تُوَفَّىٰtuwaffāis repaid in full
Verbوفي
كُلُّkulluevery
Nounكلل
نَفْسٍۢnafsinsoul
Nounنفس
مَّاwhat
Noun
كَسَبَتْkasabatit earned
Verbكسب
وَهُمْwahumand they
Noun
لَا(will) not
Particle
يُظْلَمُونَyuẓ'lamūnabe wronged
Verbظلم
Loading tafsir...