Āl-‘ImrānAyah 159 of 200· Page 71· Juz 4
فَبِمَا رَحْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى ٱلْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَوَكِّلِينَ
So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult them in the matter. And when you have decided, then rely upon Allah. Indeed, Allah loves those who rely [upon Him].
— Āl-‘Imrān 3:159
Consult before making a decision, once decision is made then be firm
Listen
Word by Word
فَبِمَاfabimāSo because
Particle
مِّنَminafrom
Particle
لَهُمْ ۖlahumwith them
Noun
وَلَوْwalawAnd if
Particle
مِنْminfrom
Particle
عَنْهُمْʿanhum[from] them
Particle
لَهُمْlahumfor them
Noun
فِىfīin
Particle
فَإِذَاfa-idhāThen when
Noun
عَلَىʿalāon
Particle
إِنَّinnaIndeed
Particle
Loading tafsir...