Āl-‘ImrānAyah 159 of 200· Page 71· Juz 4

فَبِمَا رَحْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى ٱلْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَوَكِّلِينَ

So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult them in the matter. And when you have decided, then rely upon Allah. Indeed, Allah loves those who rely [upon Him].

Āl-‘Imrān 3:159

Consult before making a decision, once decision is made then be firm

Listen

Word by Word

فَبِمَاfabimāSo because
Particle
رَحْمَةٍۢraḥmatin(of) Mercy
Nounرحم
مِّنَminafrom
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
لِنتَlintayou dealt gently
Verbلين
لَهُمْ ۖlahumwith them
Noun
وَلَوْwalawAnd if
Particle
كُنتَkuntayou had been
Verbكون
فَظًّاfaẓẓanrude
Nounفظظ
غَلِيظَghalīẓa(and) harsh
Nounغلظ
ٱلْقَلْبِl-qalbi(at) [the] heart
Nounقلب
لَٱنفَضُّوا۟la-infaḍḍūsurely they (would have) dispersed
Verbفضض
مِنْminfrom
Particle
حَوْلِكَ ۖḥawlikaaround you
Nounحول
فَٱعْفُfa-uʿ'fuThen pardon
Verbعفو
عَنْهُمْʿanhum[from] them
Particle
وَٱسْتَغْفِرْwa-is'taghfirand ask forgiveness
Verbغفر
لَهُمْlahumfor them
Noun
وَشَاوِرْهُمْwashāwir'humand consult them
Verbشور
فِىin
Particle
ٱلْأَمْرِ ۖl-amrithe matter
Nounأمر
فَإِذَاfa-idhāThen when
Noun
عَزَمْتَʿazamtayou have decided
Verbعزم
فَتَوَكَّلْfatawakkalthen put trust
Verbوكل
عَلَىʿalāon
Particle
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
Nounأله
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يُحِبُّyuḥibbuloves
Verbحبب
ٱلْمُتَوَكِّلِينَl-mutawakilīnathe ones who put trust (in Him)
Nounوكل
Loading tafsir...
Heartقلب
decision making in public matters
Consultationالشورى
Loveالحب
noble character
Battle of Uḥud