Āl-‘ImrānAyah 116 of 200· Page 65· Juz 4

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًۭٔا ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.

Āl-‘Imrān 3:116

Hypocritical charity and Intimate friendship should be only with the believers

Listen

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
لَنlannever
Particle
تُغْنِىَtugh'niyawill avail
Verbغني
عَنْهُمْʿanhum[for] them
Particle
أَمْوَٰلُهُمْamwāluhumtheir wealth
Nounمول
وَلَآwalāand not
Particle
أَوْلَـٰدُهُمawlāduhumtheir children
Nounولد
مِّنَminaagainst
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
شَيْـًۭٔا ۖshayananything
Nounشيأ
وَأُو۟لَـٰٓئِكَwa-ulāikaand those
Noun
أَصْحَـٰبُaṣḥābu(are the) companions
Nounصحب
ٱلنَّارِ ۚl-nāri(of) the Fire
Nounنور
هُمْhumthey
Noun
فِيهَاfīhāin it
Particle
خَـٰلِدُونَkhālidūna(will) abide forever
Nounخلد
Loading tafsir...