Al-‘AnkabūtAyah 53 of 69· Page 403· Juz 21

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ ۚ وَلَوْلَآ أَجَلٌۭ مُّسَمًّۭى لَّجَآءَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not.

Al-‘Ankabūt 29:53

Those who believe in falsehood and disbelieve Allah shall be the losers and How many creatures are there who do not carry their provisions with them ? Allah provides them as He provides you

Listen

Word by Word

وَيَسْتَعْجِلُونَكَwayastaʿjilūnakaAnd they ask you to hasten
Verbعجل
بِٱلْعَذَابِ ۚbil-ʿadhābi[with] the punishment
Nounعذب
وَلَوْلَآwalawlāAnd if not
Particle
أَجَلٌۭajalun(for) a term
Nounأجل
مُّسَمًّۭىmusammanappointed
Nounسمو
لَّجَآءَهُمُlajāahumusurely (would) have come to them
Verbجيأ
ٱلْعَذَابُl-ʿadhābuthe punishment
Nounعذب
وَلَيَأْتِيَنَّهُمwalayatiyannahumBut it will surely come to them
Verbأتي
بَغْتَةًۭbaghtatansuddenly
Nounبغت
وَهُمْwahumwhile they
Noun
لَا(do) not
Particle
يَشْعُرُونَyashʿurūnaperceive
Verbشعر
Loading tafsir...