Al-‘AnkabūtAyah 46 of 69· Page 402· Juz 21
۞ وَلَا تُجَـٰدِلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَـٰهُنَا وَإِلَـٰهُكُمْ وَٰحِدٌۭ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
And do not argue with the People of the Scripture except in a way that is best, except for those who commit injustice among them, and say, "We believe in that which has been revealed to us and revealed to you. And our God and your God is one; and we are Muslims [in submission] to Him."
— Al-‘Ankabūt 29:46
Salah keeps one away from the shameful deeds and Do not argue with the People of the Book except in good taste
Listen
Word by Word
۞ وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
إِلَّاillāexcept
Particle
بِٱلَّتِىbi-allatīby which
Noun
هِىَhiya[it]
Noun
إِلَّاillāexcept
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
مِنْهُمْ ۖmin'humamong them
Particle
بِٱلَّذِىٓbi-alladhīin that (which)
Noun
إِلَيْنَاilaynāto us
Particle
إِلَيْكُمْilaykumto you
Particle
وَنَحْنُwanaḥnuand we
Noun
لَهُۥlahuto Him
Noun
Loading tafsir...