Al-QaṣaṣAyah 16 of 88· Page 387· Juz 20
قَالَ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى فَٱغْفِرْ لِى فَغَفَرَ لَهُۥٓ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.
— Al-Qaṣaṣ 28:16
Musa's youth, his folly of killing a man, and his escape from Fir'on's retribution
Listen
Word by Word
إِنِّىinnīIndeed, I
Particle
لِىlī[for] me
Noun
لَهُۥٓ ۚlahu[for] him
Noun
إِنَّهُۥinnahuIndeed He
Particle
هُوَhuwaHe (is)
Noun
Loading tafsir...