An-NamlAyah 91 of 93· Page 385· Juz 20

إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَـٰذِهِ ٱلْبَلْدَةِ ٱلَّذِى حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَىْءٍۢ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

[Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city, who made it sacred and to whom [belongs] all things. And I am commanded to be of the Muslims [those who submit to Allah]

An-Naml 27:91

A scene from the scenes of Doomsday and Those who accept guidance do so to their own good and those who go astray do so to their own peril

Listen

Word by Word

إِنَّمَآinnamāOnly
Particle
أُمِرْتُumir'tuI am commanded
Verbأمر
أَنْanthat
Particle
أَعْبُدَaʿbudaI worship
Verbعبد
رَبَّrabba(the) Lord
Nounربب
هَـٰذِهِhādhihi(of) this
Noun
ٱلْبَلْدَةِl-baldaticity
Nounبلد
ٱلَّذِىalladhīthe One Who
Noun
حَرَّمَهَاḥarramahāmade it sacred
Verbحرم
وَلَهُۥwalahuand to Him (belongs)
Noun
كُلُّkulluall
Nounكلل
شَىْءٍۢ ۖshayinthings
Nounشيأ
وَأُمِرْتُwa-umir'tuAnd I am commanded
Verbأمر
أَنْanthat
Particle
أَكُونَakūnaI be
Verbكون
مِنَminaof
Particle
ٱلْمُسْلِمِينَl-mus'limīnathe Muslims
Nounسلم
Loading tafsir...