An-NamlAyah 81 of 93· Page 384· Juz 20

وَمَآ أَنتَ بِهَـٰدِى ٱلْعُمْىِ عَن ضَلَـٰلَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَـٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ

And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [submitting to Allah].

An-Naml 27:81

Disbelievers doubt Allah's power of creation and Al-Quran clarifies those matters in which the Israelites differ and A sign from the signs of doomsday

Listen

Word by Word

وَمَآwamāAnd not
Particle
أَنتَanta(can) you
Noun
بِهَـٰدِىbihādīguide
Nounهدي
ٱلْعُمْىِl-ʿum'yithe blind
Nounعمي
عَنʿanfrom
Particle
ضَلَـٰلَتِهِمْ ۖḍalālatihimtheir error
Nounضلل
إِنinNot
Particle
تُسْمِعُtus'miʿuyou can cause to hear
Verbسمع
إِلَّاillāexcept
Particle
مَنman(those) who
Noun
يُؤْمِنُyu'minubelieve
Verbأمن
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināin Our Signs
Nounأيي
فَهُمfahumso they
Noun
مُّسْلِمُونَmus'limūna(are) Muslims
Nounسلم
Loading tafsir...