An-NamlAyah 19 of 93· Page 378· Juz 19

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًۭا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـٰلِحًۭا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants."

An-Naml 27:19

Story of Prophet Sulaiman, to whom Allah gave rule over jinns, men, birds and winds

Listen

Word by Word

فَتَبَسَّمَfatabassamaSo he smiled
Verbبسم
ضَاحِكًۭاḍāḥikanlaughing
Nounضحك
مِّنminat
Particle
قَوْلِهَاqawlihāher speech
Nounقول
وَقَالَwaqālaand said
Verbقول
رَبِّrabbiMy Lord
Nounربب
أَوْزِعْنِىٓawziʿ'nīGrant me (the) power
Verbوزع
أَنْanthat
Particle
أَشْكُرَashkuraI may thank You
Verbشكر
نِعْمَتَكَniʿ'mataka(for) Your Favor
Nounنعم
ٱلَّتِىٓallatīwhich
Noun
أَنْعَمْتَanʿamtaYou have bestowed
Verbنعم
عَلَىَّʿalayyaon me
Particle
وَعَلَىٰwaʿalāand on
Particle
وَٰلِدَىَّwālidayyamy parents
Nounولد
وَأَنْwa-anand that
Particle
أَعْمَلَaʿmalaI may do
Verbعمل
صَـٰلِحًۭاṣāliḥanrighteous (deeds)
Nounصلح
تَرْضَىٰهُtarḍāhuthat will please You
Verbرضو
وَأَدْخِلْنِىwa-adkhil'nīAnd admit me
Verbدخل
بِرَحْمَتِكَbiraḥmatikaby Your Mercy
Nounرحم
فِىamong
Particle
عِبَادِكَʿibādikaYour slaves
Nounعبد
ٱلصَّـٰلِحِينَl-ṣāliḥīnarighteous
Nounصلح
Loading tafsir...