Al-FurqānAyah 52 of 77· Page 364· Juz 19

فَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَجَـٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًۭا كَبِيرًۭا

So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.

Al-Furqān 25:52

Do not yield to the unbelievers; make Jihad against them with Al-Quran and Put your trust in Ever-Living (Allah), Who will never die

Listen

Word by Word

فَلَاfalāSo (do) not
Particle
تُطِعِtuṭiʿiobey
Verbطوع
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
Nounكفر
وَجَـٰهِدْهُمwajāhid'humand strive (against) them
Verbجهد
بِهِۦbihiwith it
Noun
جِهَادًۭاjihādana striving
Nounجهد
كَبِيرًۭاkabīrangreat
Nounكبر
Loading tafsir...
striving hard against
striving hard against disbelievers
Battleالمعركة
Disbelieverالكافر
Jihadالجهاد
Striveالجهاد