An-NūrAyah 51 of 64· Page 356· Juz 18

إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful.

An-Nūr 24:51

True believers are those who, when called towards Allah and His Rasool, say, "We hear and we obey"

Listen

Word by Word

إِنَّمَاinnamāOnly
Particle
كَانَkānais
Verbكون
قَوْلَqawla(the) statement
Nounقول
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīna(of) the believers
Nounأمن
إِذَاidhāwhen
Noun
دُعُوٓا۟duʿūthey are called
Verbدعو
إِلَىilāto
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
وَرَسُولِهِۦwarasūlihiand His Messenger
Nounرسل
لِيَحْكُمَliyaḥkumato judge
Verbحكم
بَيْنَهُمْbaynahumbetween them
Nounبين
أَنan(is) that
Particle
يَقُولُوا۟yaqūlūthey say
Verbقول
سَمِعْنَاsamiʿ'nāWe hear
Verbسمع
وَأَطَعْنَا ۚwa-aṭaʿnāand we obey
Verbطوع
وَأُو۟لَـٰٓئِكَwa-ulāikaAnd those
Noun
هُمُhumu[they]
Noun
ٱلْمُفْلِحُونَl-muf'liḥūna(are) the successful
Nounفلح
Loading tafsir...