Al-Mu’minūnAyah 99 of 118· Page 348· Juz 18

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ

[For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back

Al-Mu’minūn 23:99

Wrongdoers will wish that they be sent back to this world to adopt the Right Way, but it will be too late

Listen

Word by Word

حَتَّىٰٓḥattāUntil
Particle
إِذَاidhāwhen
Noun
جَآءَjāacomes
Verbجيأ
أَحَدَهُمُaḥadahumu(to) one of them
Nounأحد
ٱلْمَوْتُl-mawtuthe death
Nounموت
قَالَqālahe says
Verbقول
رَبِّrabbiMy Lord
Nounربب
ٱرْجِعُونِir'jiʿūniSend me back
Verbرجع
Loading tafsir...