Al-Mu’minūnAyah 100 of 118· Page 348· Juz 18

لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَـٰلِحًۭا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّآ ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا ۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.

Al-Mu’minūn 23:100

Wrongdoers will wish that they be sent back to this world to adopt the Right Way, but it will be too late

Listen

Word by Word

لَعَلِّىٓlaʿallīThat I may
Particle
أَعْمَلُaʿmaludo
Verbعمل
صَـٰلِحًۭاṣāliḥanrighteous (deeds)
Nounصلح
فِيمَاfīmāin what
Particle
تَرَكْتُ ۚtaraktuI left behind
Verbترك
كَلَّآ ۚkallāNo
Particle
إِنَّهَاinnahāIndeed, it
Particle
كَلِمَةٌkalimatun(is) a word
Nounكلم
هُوَhuwahe
Noun
قَآئِلُهَا ۖqāiluhāspeaks it
Nounقول
وَمِنwaminand before them
Particle
وَرَآئِهِمwarāihimand before them
Nounوري
بَرْزَخٌbarzakhun(is) a barrier
إِلَىٰilātill
Particle
يَوْمِyawmi(the) Day
Nounيوم
يُبْعَثُونَyub'ʿathūnathey are resurrected
Verbبعث
Loading tafsir...