Al-Mu’minūnAyah 109 of 118· Page 349· Juz 18

إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٌۭ مِّنْ عِبَادِى يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰحِمِينَ

Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.'

Al-Mu’minūn 23:109

Wrongdoers will wish that they be sent back to this world to adopt the Right Way, but it will be too late

Listen

Word by Word

إِنَّهُۥinnahuIndeed
Particle
كَانَkāna(there) was
Verbكون
فَرِيقٌۭfarīquna party
Nounفرق
مِّنْminof
Particle
عِبَادِىʿibādīMy slaves
Nounعبد
يَقُولُونَyaqūlūna(who) said
Verbقول
رَبَّنَآrabbanāOur Lord
Nounربب
ءَامَنَّاāmannāWe believe
Verbأمن
فَٱغْفِرْfa-igh'firso forgive
Verbغفر
لَنَاlanāus
Noun
وَٱرْحَمْنَاwa-ir'ḥamnāand have mercy on us
Verbرحم
وَأَنتَwa-antaand You
Noun
خَيْرُkhayru(are) best
Nounخير
ٱلرَّٰحِمِينَl-rāḥimīna(of) those who show mercy
Nounرحم
Loading tafsir...