Al-ḤajjAyah 64 of 78· Page 339· Juz 17

لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ

To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.

Al-Ḥajj 22:64

Those who migrated for the sake of Allah shall be generously rewarded and Allah is the only One who is real, all other deities are false

Listen

Word by Word

لَّهُۥlahuFor Him
Noun
مَا(is) whatever
Noun
فِى(is) in
Particle
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
وَمَاwamāand whatever
Noun
فِى(is) in
Particle
ٱلْأَرْضِ ۗl-arḍithe earth
Nounأرض
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَهُوَlahuwasurely, He
Noun
ٱلْغَنِىُّl-ghaniyu(is) Free of need
Nounغني
ٱلْحَمِيدُl-ḥamīduthe Praiseworthy
Nounحمد
Loading tafsir...