Al-ḤajjAyah 60 of 78· Page 339· Juz 17
۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌۭ
That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized - Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving.
— Al-Ḥajj 22:60
Those who migrated for the sake of Allah shall be generously rewarded and Allah is the only One who is real, all other deities are false
Listen
Word by Word
۞ ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
وَمَنْwamanand whoever
Noun
مَاmā(of) that
Noun
بِهِۦbihiby it
Noun
ثُمَّthummathen
Particle
عَلَيْهِʿalayhi[on him]
Particle
إِنَّinnaIndeed
Particle
Loading tafsir...