Al-ḤajjAyah 57 of 78· Page 339· Juz 17

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا فَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ

And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.

Al-Ḥajj 22:57

Shaitan tempered with the wishes of all Rasools but Allah abrogated such interjection and On the Day of Judgement Allah Himself shall be the Judge for all

Listen

Word by Word

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
Noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
وَكَذَّبُوا۟wakadhabūand denied
Verbكذب
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināOur Verses
Nounأيي
فَأُو۟لَـٰٓئِكَfa-ulāikathen those
Noun
لَهُمْlahumfor them
Noun
عَذَابٌۭʿadhābun(will be) a punishment
Nounعذب
مُّهِينٌۭmuhīnunhumiliating
Nounهون
Loading tafsir...