Al-ḤajjAyah 44 of 78· Page 337· Juz 17

وَأَصْحَـٰبُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَـٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach.

Al-Ḥajj 22:44

O Muhammad, "you are not the only one being denied, all Prophets were denied before you"

Listen

Word by Word

وَأَصْحَـٰبُwa-aṣḥābuAnd the inhabitants
Nounصحب
مَدْيَنَ ۖmadyana(of) Madyan
Nounمدن
وَكُذِّبَwakudhibaAnd Musa was denied
Verbكذب
مُوسَىٰmūsāAnd Musa was denied
Noun
فَأَمْلَيْتُfa-amlaytuso I granted respite
Verbملو
لِلْكَـٰفِرِينَlil'kāfirīnato the disbelievers
Nounكفر
ثُمَّthummathen
Particle
أَخَذْتُهُمْ ۖakhadhtuhumI seized them
Verbأخذ
فَكَيْفَfakayfaand how
Nounكيف
كَانَkānawas
Verbكون
نَكِيرِnakīriMy punishment
Nounنكر
Loading tafsir...