Al-ḤajjAyah 37 of 78· Page 336· Juz 17

لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَـٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُحْسِنِينَ

Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is piety from you. Thus have We subjected them to you that you may glorify Allah for that [to] which He has guided you; and give good tidings to the doers of good.

Al-Ḥajj 22:37

It is not the meat or the blood of the sacrificed animals that reaches Allah, it is your piety that reaches Him

Listen

Word by Word

لَنlanWill not
Particle
يَنَالَyanālareach
Verbنيل
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لُحُومُهَاluḥūmuhātheir meat
Nounلحم
وَلَاwalāand not
Particle
دِمَآؤُهَاdimāuhātheir blood
Nounدمو
وَلَـٰكِنwalākinbut
Particle
يَنَالُهُyanāluhureaches Him
Verbنيل
ٱلتَّقْوَىٰl-taqwāthe piety
Nounوقي
مِنكُمْ ۚminkumfrom you
Particle
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
سَخَّرَهَاsakharahāHe subjected them
Verbسخر
لَكُمْlakumto you
Noun
لِتُكَبِّرُوا۟litukabbirūso that you may magnify
Verbكبر
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
عَلَىٰʿalāfor
Particle
مَاwhat
Noun
هَدَىٰكُمْ ۗhadākumHe has guided you
Verbهدي
وَبَشِّرِwabashiriAnd give glad tidings
Verbبشر
ٱلْمُحْسِنِينَl-muḥ'sinīna(to) the good-doers
Nounحسن
Loading tafsir...