Ṭā-HāAyah 96 of 135· Page 318· Juz 16

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ فَقَبَضْتُ قَبْضَةًۭ مِّنْ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِى نَفْسِى

He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."

Ṭā-Hā 20:96

Musa's inquiry about the idol worshipping, his decision about Samiri, Golden Calf and his address to his people

Listen

Word by Word

قَالَqālaHe said
Verbقول
بَصُرْتُbaṣur'tuI perceived
Verbبصر
بِمَاbimāwhat
Noun
لَمْlamnot
Particle
يَبْصُرُوا۟yabṣurūthey perceive
Verbبصر
بِهِۦbihiin it
Noun
فَقَبَضْتُfaqabaḍtuso I took
Verbقبض
قَبْضَةًۭqabḍatana handful
Nounقبض
مِّنْminfrom
Particle
أَثَرِathari(the) track
Nounأثر
ٱلرَّسُولِl-rasūli(of) the Messenger
Nounرسل
فَنَبَذْتُهَاfanabadhtuhāthen threw it
Verbنبذ
وَكَذَٰلِكَwakadhālikaand thus
Noun
سَوَّلَتْsawwalatsuggested
Verbسول
لِىto me
Noun
نَفْسِىnafsīmy soul
Nounنفس
Loading tafsir...