Ṭā-HāAyah 40 of 135· Page 314· Juz 16
إِذْ تَمْشِىٓ أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُهُۥ ۖ فَرَجَعْنَـٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًۭا فَنَجَّيْنَـٰكَ مِنَ ٱلْغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونًۭا ۚ فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍۢ يَـٰمُوسَىٰ
[And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone, but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses.
— Ṭā-Hā 20:40
Prophet Musa prayed to Allah to open his heart, easy his task and remove the impediment from his speech so that people may understand, what he says Allah granted his request and reminded him about His favors
Listen
Word by Word
إِذْidhWhen
Noun
هَلْhalShall
Particle
عَلَىٰʿalā[to]
Particle
مَنman(one) who
Noun
إِلَىٰٓilāto
Particle
كَىْkaythat
Particle
وَلَاwalāand not
Particle
مِنَminafrom
Particle
فِىٓfīwith
Particle
ثُمَّthummaThen
Particle
عَلَىٰʿalāat
Particle
يَـٰمُوسَىٰyāmūsāO Musa
Noun
Loading tafsir...