Ṭā-HāAyah 128 of 135· Page 321· Juz 16

أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَـٰكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ

Then, has it not become clear to them how many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings? Indeed in that are signs for those of intelligence.

Ṭā-Hā 20:128

Story of Adam's creation and Shaitan's temptation and Allah forgave Adam's sin, chose him and guided him to the right Way and Those who do not read AL-Quran and follow its guidance shall be raise as blind on the Day of Resurrection

Listen

Word by Word

أَفَلَمْafalamThen has not
Particle
يَهْدِyahdiit guided
Verbهدي
لَهُمْlahum[for] them
Noun
كَمْkamhow many
Noun
أَهْلَكْنَاahlaknāWe (have) destroyed
Verbهلك
قَبْلَهُمqablahumbefore them
Nounقبل
مِّنَminaof
Particle
ٱلْقُرُونِl-qurūnithe generations
Nounقرن
يَمْشُونَyamshūna(as) they walk
Verbمشي
فِىin
Particle
مَسَـٰكِنِهِمْ ۗmasākinihimtheir dwellings
Nounسكن
إِنَّinnaIndeed
Particle
فِىin
Particle
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
Nounأيي
لِّأُو۟لِىli-ulīfor possessors
Noun
ٱلنُّهَىٰl-nuhā(of) intelligence
Nounنهي
Loading tafsir...