Al-BaqarahAyah 98 of 286· Page 15· Juz 1
مَن كَانَ عَدُوًّۭا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّۭ لِّلْكَـٰفِرِينَ
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
— Al-Baqarah 2:98
Their animosity for Gabriel and other angels
Listen
Word by Word
مَنmanWhoever
Noun
وَجِبْرِيلَwajib'rīlaand Jibreel
Noun
وَمِيكَىٰلَwamīkālaand Meekael
Noun
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
Loading tafsir...
Allahالله
Children of Israelبنى إسرائيل
Jibreelجبريل
Mikaeelميكائيل
Messengerالرسول
enemy of those who deny the truth
Angelsالملائكة
Disbelieverالكافر
Enemyالعدو
Michaelميكائيل