Al-BaqarahAyah 95 of 286· Page 15· Juz 1

وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.

Al-Baqarah 2:95

Jews' claim of exclusive right to inherit paradise is put to test

Listen

Word by Word

وَلَنwalanAnd never (will)
Particle
يَتَمَنَّوْهُyatamannawhuthey wish for it
Verbمني
أَبَدًۢاabadanever
Nounأبد
بِمَاbimābecause
Noun
قَدَّمَتْqaddamat(of what) sent ahead
Verbقدم
أَيْدِيهِمْ ۗaydīhimtheir hands
Nounيدي
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knower
Nounعلم
بِٱلظَّـٰلِمِينَbil-ẓālimīnaof the wrongdoers
Nounظلم
Loading tafsir...