Al-BaqarahAyah 74 of 286· Page 11· Juz 1
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةًۭ ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.
— Al-Baqarah 2:74
Miracle of putting the dead body alive and their reaction to the miracle
Listen
Word by Word
ثُمَّthummaThen
Particle
مِّنۢminfrom
Particle
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
فَهِىَfahiyaso they
Noun
أَوْawor
Particle
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
مِنَminafrom
Particle
لَمَاlamācertainly (there are some) which
Noun
مِنْهُmin'hufrom it
Particle
وَإِنَّwa-innaand indeed
Particle
مِنْهَاmin'hāfrom them
Particle
لَمَاlamācertainly (there are some) which
Noun
مِنْهُmin'hufrom it
Particle
وَإِنَّwa-innaand indeed
Particle
مِنْهَاmin'hāfrom them
Particle
لَمَاlamācertainly (there are some) which
Noun
مِنْminfrom
Particle
وَمَاwamāAnd not
Particle
عَمَّاʿammāof what
Particle
Loading tafsir...