Al-BaqarahAyah 261 of 286· Page 44· Juz 3

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنۢبُلَةٍۢ مِّا۟ئَةُ حَبَّةٍۢ ۗ وَٱللَّهُ يُضَـٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing.

Al-Baqarah 2:261

Parable of spending in Charity

Listen

Word by Word

مَّثَلُmathaluExample
Nounمثل
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
يُنفِقُونَyunfiqūnaspend
Verbنفق
أَمْوَٰلَهُمْamwālahumtheir wealth
Nounمول
فِىin
Particle
سَبِيلِsabīli(the) way
Nounسبل
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
كَمَثَلِkamathali(is) like
Nounمثل
حَبَّةٍḥabbatina grain
Nounحبب
أَنۢبَتَتْanbatatwhich grows
Verbنبت
سَبْعَsabʿaseven
Nounسبع
سَنَابِلَsanābilaears
فِىin
Particle
كُلِّkullieach
Nounكلل
سُنۢبُلَةٍۢsunbulatinear
مِّا۟ئَةُmi-atuhundred
Nounمأي
حَبَّةٍۢ ۗḥabbatingrain(s)
Nounحبب
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
يُضَـٰعِفُyuḍāʿifugives manifold
Verbضعف
لِمَنlimanto whom
Noun
يَشَآءُ ۗyashāuHe wills
Verbشيأ
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
وَٰسِعٌwāsiʿun(is) All-Encompassing
Nounوسع
عَلِيمٌʿalīmunAll-Knowing
Nounعلم
Loading tafsir...