Al-BaqarahAyah 255 of 286· Page 42· Juz 3

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌۭ وَلَا نَوْمٌۭ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍۢ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ

Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.

Al-Baqarah 2:255

Allah's attributes and "Ayat-al-Kursi"

Listen

Word by Word

ٱللَّهُal-lahuAllah
Nounأله
لَآ(there is) no
Particle
إِلَـٰهَilāhaGod
Nounأله
إِلَّاillāexcept
Particle
هُوَhuwaHim
Noun
ٱلْحَىُّl-ḥayuthe Ever-Living
Nounحيي
ٱلْقَيُّومُ ۚl-qayūmuthe Sustainer of all that exists
Nounقوم
لَاNot
Particle
تَأْخُذُهُۥtakhudhuhuovertakes Him
Verbأخذ
سِنَةٌۭsinatunslumber
Nounوسن
وَلَاwalā[and] not
Particle
نَوْمٌۭ ۚnawmunsleep
Nounنوم
لَّهُۥlahuTo Him (belongs)
Noun
مَاwhat(ever)
Noun
فِى(is) in
Particle
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
وَمَاwamāand what(ever)
Noun
فِى(is) in
Particle
ٱلْأَرْضِ ۗl-arḍithe earth
Nounأرض
مَنmanWho
Noun
ذَاdhā(is) the one
Noun
ٱلَّذِىalladhīwho
Noun
يَشْفَعُyashfaʿucan intercede
Verbشفع
عِندَهُۥٓʿindahuwith Him
Nounعند
إِلَّاillāexcept
Particle
بِإِذْنِهِۦ ۚbi-idh'nihiby His permission
Nounأذن
يَعْلَمُyaʿlamuHe knows
Verbعلم
مَاwhat
Noun
بَيْنَbayna(is)
Nounبين
أَيْدِيهِمْaydīhimbefore them
Nounيدي
وَمَاwamāand what
Noun
خَلْفَهُمْ ۖkhalfahum(is) behind them
Nounخلف
وَلَاwalāAnd not
Particle
يُحِيطُونَyuḥīṭūnathey encompass
Verbحوط
بِشَىْءٍۢbishayinanything
Nounشيأ
مِّنْminof
Particle
عِلْمِهِۦٓʿil'mihiHis Knowledge
Nounعلم
إِلَّاillāexcept
Particle
بِمَاbimā[of] what
Noun
شَآءَ ۚshāaHe willed
Verbشيأ
وَسِعَwasiʿaExtends
Verbوسع
كُرْسِيُّهُkur'siyyuhuHis Seat
Nounكرس
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(to) the heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضَ ۖwal-arḍaand the earth
Nounأرض
وَلَاwalāAnd not
Particle
يَـُٔودُهُۥyaūduhutires Him
Verbأود
حِفْظُهُمَا ۚḥif'ẓuhumā(the) guarding of both of them
Nounحفظ
وَهُوَwahuwaAnd He
Noun
ٱلْعَلِىُّl-ʿaliyu(is) the Most High
Nounعلو
ٱلْعَظِيمُl-ʿaẓīmuthe Most Great
Nounعظم
Loading tafsir...